<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.deutschestextarchiv.de/basisformat.rng"
type="application/xml"
schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:id="dtabf">
    <teiHeader>
        <fileDesc>
            <titleStmt>
                <title type="main"><persName ref="http://d-nb.info/gnd/129766224">Siegfried
                        Lehmann</persName>, <hi rendition="#k">Die Idee und ihre
                    Umsetzung</hi></title>
            </titleStmt>
            <publicationStmt><publisher><orgName>Institut für die Geschichte der deutschen Juden</orgName><email>info@juedische-geschichte-online.net</email><address><addrLine>Beim Schlump 83, 20144 Hamburg</addrLine></address></publisher><availability><licence target="#personal-use"><p>Mit freundlicher Genehmigung des  Richard-Levinson-Archivs des Kinder- und Jugenddorfes Ben Schemen, Israel.</p></licence></availability><idno><idno type="DTAID">jta:source-7</idno></idno></publicationStmt>
            <notesStmt>
                <note><p>Dr. <persName ref="http://d-nb.info/gnd/129766224">Siegfried
                            Lehmann</persName>. Gesammelt aus seinen Vorträgen, Schriften und
                        Gesprächen. Übersetzt von <persName ref="nognd">Ruth
                    Birk</persName>.</p></note>
            </notesStmt>
            
        <seriesStmt><title type="main">Ein zionistisches und pädagogisches Leuchtturmprojekt. Siegfried Lehmann und das Waisenhaus in Kowno</title><idno type="DTAID">jta:article-7</idno></seriesStmt><sourceDesc><bibl><author>Siegfried Lehmann</author><date when="1978">1978</date><orgName>Privatarchiv</orgName></bibl></sourceDesc></fileDesc>
    <profileDesc><langUsage><language ident="deu">German</language></langUsage><textClass><classCode scheme="http://juedische-geschichte-online.net/doku/#genre">Quelle:Text</classCode><classCode scheme="http://juedische-geschichte-online.net/doku/#translated-from">eng</classCode></textClass></profileDesc></teiHeader>
    <text>
        <body>
            <div n="2">
                <pb facs="1" n="[1]"/>
                <head><hi rendition="#c"><hi rendition="#k">DIE IDEE UND IHRE UMSETZUNG<lb/>
                            <persName ref="http://d-nb.info/gnd/129766224">DR. SIEGFRIED
                                LEHMANN</persName></hi></hi></head>
                <lb/>
                <p> GESAMMELT AUS SEINEN VORTRÄGEN, SCHRIFTEN UND GESPRÄCHEN<lb/>
                     ÜBERSETZT VON <persName ref="nognd">RUTH BIRK</persName>
                    <hi rendition="#c"><hi rendition="#k">DANK AN <persName ref="nognd">ALFRED
                                LEHMANN</persName><lb/>
                             DER UNS DIE ÜBERSETZUNG AUS DEM HEBRÄISCHEN ERMÖGLICHTE</hi></hi><lb/>
                </p>
            </div>
            <pb facs="29" n="[29]"/>

            <div>
                <head>UTOPIA</head>
                <lb/>
                <p><persName ref="http://d-nb.info/gnd/129766224">Dr. Lehmann</persName> kam im Jahr
                        <date when="1925">1925</date> nach <placeName ref="http://vocab.getty.edu/tgn/7033029"><foreign xml:lang="he">Eretz
                            Yisrael</foreign></placeName>, um<lb/>
                     einen geeigneten Ort für die Errichtung eines Jugenddorfes zu finden. Diese Idee,<lb/>
                     erschien den meisten Menschen und Einrichtungen damals ziemlich unrealistisch.<lb/>
                     Wie <persName ref="nognd">Robert Weltch</persName> schrieb: “Es war blanker
                    Wahnsinn“. Aber <persName ref="http://d-nb.info/gnd/129766224">Lehmann</persName> gab nicht<lb/>
                     auf und begann nach seiner Rückkehr nach <placeName ref="http://vocab.getty.edu/tgn/1000003">Europe</placeName> mit der
                    Beschaffung von Mitteln <lb/>
                     und anderen Hilfen für sein Projekt. Er verbreitete den folgenden <lb/>
                     (fiktiven) Bericht als Werbematerial.<lb/>
                </p>
                <p>Das neue Königreich der Jugend, hoch oben auf einem Hügel gelegen, alle Dörfer<lb/>
                     im Tal überblickend, beherbergt Hunderte von Kindern und Jugendlichen.<lb/>
                     Mit seinen Schlafsälen, Speisesälen, Werkstätten, Klassenzimmern,<lb/>
                     Kuhställen, Feldern und Gärten, kümmert es sich um alle ihre Bedürfnisse.<lb/>
                     Es war noch früh am Morgen, als wir die breite Straße hinauffuhren, die<lb/>
                     zum Dorf führt, denn anders als die meisten Besucher, wollen wir nicht nur<lb/>
                     einige Stunden hier verbringen. Wir beabsichtigten, dieses seltsame Reich, so
                    fernab von<lb/>
                     der Welt der Erwachsenen genauer kennenzulernen. Einige der Kinder bemerken
                    uns, wie wir fremd und verloren am Eingang stehen. Sie nähern sich<lb/>
                     und schlagen vor uns das Dorf zu zeigen. Ihr freundliches Angebot wird gerne angenommen.<lb/>
                     Auf unserem Weg durch das Dorf erklären unsere freundlichen Führer uns alles, was<lb/>
                     wir sehen.<lb/>
                </p>

                <p>Die „Familienhäuser“ für die Kinder sind in einem breiten<lb/>
                     Halbkreis angelegt, kleine Bungalows mit fröhlichen roten Dächern und kleinen Gärten<lb/>
                     auf der Rückseite. In jedem Haus leben fünfundzwanzig Kinder aller
                    Altersgruppen zusammen,<lb/>
                     mit einer Hausmutter oder einem Hausvater, die sie im Laufe der Zeit<lb/>
                     gewählt haben. In der Mitte des Halbkreises befindet sich das Schulhaus,<lb/>
                     das sich mit seiner außergewöhnlichen und aufwendigen architektonischen Gestaltung,<lb/>
                     von den Wohnhäusern mit ihrer intimeren und wohnlicheren<lb/>
                     Atmosphäre unterscheidet.<lb/>
                </p>

                <p>Wir werden durch die Sportanlagen zu einer großen Halle geführt, wo<lb/>
                     viele Kinder bereits zum Morgengottesdienst versammelt sind,<lb/>
                     und still darauf warten, dass er beginnt. Der Gottesdienst bringt die ganze<lb/>
                     Gemeinschaft zusammen und vereint sie, indem er Geist und Seele auf<lb/>
                     das Lebensnotwendige richtet, bevor sie zu ihrer täglichen Arbeit aufbricht.<lb/>
                     Ein letztes gemeinsames Lied, und alle gehen zur Arbeit.<lb/>
                </p>

                <pb facs="30" n="[30]"/>

                <p>Vor den Werkstätten und landwirtschaftlichen Gebäuden haben die Mitglieder der<lb/>
                     verschiedenen Arbeitsgruppen sich versammelt, um die Aufgaben des Tages zu besprechen,<lb/>
                     neue Aufgaben zu verteilen, Vorschläge zu beraten und so weiter. Dort<lb/>
                     scheint es viele Berufsgruppen zu geben, Feldarbeiter, Gärtner,<lb/>
                     Schreiner, Schlosser, Schweißer, Weber, Schneider, Schuhmacher,<lb/>
                     etc. Jede Gruppe trägt ihre eigene Uniform, mit Abzeichen,<lb/>
                     die stolz die Funktion wiedergeben, jede mit ihrer eigenen Flagge, welche die<lb/>
                     Gruppe bei feierlichen Umzügen zu festlichen Anlässen und Feiertagen trägt.<lb/>
                     Es gibt auch Lieder, jedes Gewerbe hat seine eigenen. Es ist nicht verwunderlich,<lb/>
                     dass, als wir durch das Dorf gehen, wir verschiedene Melodien hören,<lb/>
                     die von den Gruppen gesungen werden, während sie zur Arbeit gehen, jedes Lied
                    im Einklang<lb/>
                     mit dem Rhythmus der jeweiligen Tätigkeit.<lb/>
                </p>

                <p>Im Haus der Studiengruppe herrscht Stille. Obwohl alle<lb/>
                     Kinder, die auf dem Feld, in den Kuhställen und auf dem Hof arbeiten, verschiedene<lb/>
                     Kurse in ihrer Freizeit besuchen, sind sie nicht Mitglieder der Studiengruppe.<lb/>
                     Nur diejenigen, die besondere Lernfähigkeit aufweisen und<lb/>
                     die bereit sind, sich einige Zeit dem wissenschaftlichen Studium und der Forschung<lb/>
                     zu widmen, sind Mitglieder dieser besonderen Gruppe.<lb/>
                </p>

                <p>Beim Betreten des Schulhauses fällt sofort ein Kontrast auf,<lb/>
                     in der Aufteilung seiner Gebäudeflügel. In den großen, hellen Hallen des<lb/>
                     Westflügels sind die Kinder in den Laboren beschäftigt und arbeiten an ihren<lb/>
                     Experimenten. Entlang der Wände, in großen Glasvitrinen, werden<lb/>
                     zahlreiche Sammlungen der naturkundlichen Gruppe ausgestellt.<lb/>
                     Die jungen Leute hier leisten seit Jahrzehnten wichtige Forschungsarbeit im
                    Bereich Naturkunde.<lb/>
                     Sie haben <placeName ref="http://vocab.getty.edu/tgn/1000119">Israel</placeName> und seine Flora und Fauna unter der Leitung<lb/>
                     der <orgName ref="http://d-nb.info/gnd/10033160-9">Fakultät für
                        Biowissenschaften der <add place="superlinear">gegr. <date when="1918">1918</date></add> Hebräischen Universität</orgName> erforscht. Tausende<lb/>
                     Hände haben diese Sammlungen zusammengestellt, ohne die es<lb/>
                     keine fundierten Kenntnisse über die Beschaffenheit der Natur des Landes
                    gäbe.<lb/>
                </p>


                <p>Das Bild, das sich im Ostflügel bietet, ist ziemlich verschieden.<lb/>
                     Auch hier sind die Räume hell, aber die Fenster sind<lb/>
                     schmal, als wolle man die Außenwelt ausschließen. Entlang der Wände<lb/>
                     sind Bücherregale, und wir sehen die älteren Schüler bei der Arbeit an Tischen in<lb/>
                     der Mitte des Raumes, alte und neue hebräische Literatur lernend.<lb/>
                </p>

                <p>Wir gehen durch Weinberge, Maisfelder, Obstgärten, Obstplantagen,<lb/>
                    <pb facs="31" n="[31]"/>
                     und überall sehen wir das gleiche Bild, Kinder jeden Alters,<lb/>
                     die in fröhlicher Harmonie zusammenarbeiten, jeder mit seiner<lb/>
                     durch die Gruppe zugeteilten Arbeit. Wir erfahren, dass die Dinge nicht immer<lb/>
                     so geordnet und friedlich gewesen sind. Was wir hier sehen, ist das Ergebnis<lb/>
                     eines langsamen Wachstumsprozesses im Laufe der Jahre. Als die ersten Kinder<lb/>
                     im Dorf ankamen, gab es kaum einen Besucher, der ohne Angst näherkommen konnte.<lb/>
                     Das Chaos und die Verwirrung der rauen und<lb/>
                     unbändigen Jugendlichen erweckte eher den Eindruck eines Irrenhauses als<lb/>
                     den einer Bildungseinrichtung, wie sich aus Tagebüchern dieser Zeit<lb/>
                     lernen lässt. Die Pädagogen hätten natürlich eingreifen können,<lb/>
                     mit einem Schrei hier, einem Schlag dort, was für Ordnung gesorgt hätte.<lb/>
                     Solch ein schneller und glänzender Erfolg hätte ihr Selbstwertgefühl gesteigert,<lb/>
                     aber hätte dieser von oben verordnete Befehl den Kindern geholfen?<lb/>
                     Die Erzieher, die sich bewusst waren, dass dies nicht der Fall sein würde,<lb/>
                     taten was wirkliche Erzieher machen, sie warteten geduldig. Die Kinder,<lb/>
                     die sich in ihrer Natur nicht von anderen Menschen unterscheiden, kamen bald zu der<lb/>
                     Einsicht, dass ein Gemeinschaftsleben ohne Recht und Ordnung unmöglich ist.<lb/>
                     Sie richteten einen Kindergerichtshof ein und erarbeiteten nach und nach die<lb/>
                     Regeln, nach denen ihr Leben in Gemeinschaft ablaufen konnte, in geordneter<lb/>
                     Manier und zu einem bestimmten Zweck. Unser Herr im Himmel brauchte sieben
                    Tage, um eine<lb/>
                     geordnete Welt aus dem Chaos zu erschaffen. Daher können die sieben Jahre, die
                    die Kinder<lb/>
                     brauchten, um Ordnung zu erreichen nicht als lange Zeit angesehen werden.<lb/>
                </p>

                <p>Über den Innenhof nähern wir uns dem Schulhaus der<lb/>
                     kleinsten Kinder. Es gibt noch keine Trennung zwischen den Künsten und<lb/>
                     den Naturwissenschaften. „Erst wenn wir 13 Jahre alt sind, entscheiden wir,<lb/>
                     welchen Studienrichtung wir in der weiterführenden Schule belegen wollen“,<lb/>
                     sagen unsere Führer.<lb/>
                </p>

                <p>In der Zwischenzeit hat die Schule begonnen. Verglichen mit den Methoden<lb/>
                     in Europa, muss uns die Art der Lehre und des Lernens hier fremd erscheinen.<lb/>
                     Es gibt keine Stühle oder Tische, keine Disziplin, keinen schreienden<lb/>
                     Lehrer, und doch zeigen die Augen der Kinder, dass sie sich<lb/>
                     tausendmal mehr in ihre Studien vertiefen als wir in<lb/>
                     unseren gut geordneten Schulen. Viele der Kinder haben bereits<lb/>
                    <pb facs="32" n="[32]"/>
                     einen halben Tag lang Landarbeit getätigt. Sie helfen ihren älteren Kollegen<lb/>
                     in den Kuhställen, mit dem Vieh auf den Feldern, und mit anderen<lb/>
                     Tätigkeiten auf dem Hof oder in den Werkstätten. Jetzt bombardieren sie ihre<lb/>
                     Lehrer mit Fragen über alles was passiert ist auf ihren Runden<lb/>
                     durch das Dorf und die Felder, und jede Frage erfordert eine<lb/>
                     dringende Antwort.<lb/>
                </p>

                <p>Heute gibt es mehr Fragen denn je, denn morgen ist der<lb/>
                     Tag des jährlichen Jugendfestes. Eine große Aufregung weist bereits<lb/>
                     auf die Bedeutung des Ereignisses hin. Wir beschließen, über Nacht zu bleiben,
                    und nutzen<lb/>
                     die Zeit bis zum Abend, um mit dem Personal über die<lb/>
                     Erziehungsphilosophie des Dorfes zu reden. „Wir vertreten hier nicht<lb/>
                     eine bestimmte pädagogische Doktrin“, sagen sie uns. „Wir haben auch<lb/>
                     keine <del rendition="#s"/> offiziell qualifizierten Ausbilder. Wir<lb/>
                     haben ein einziges Ziel, nämlich uns zu Menschen zu erziehen, die des Namens
                    würdig sind.<lb/>
                     Nur dann werden uns die Kinder lieben und versuchen uns nachzueifern.<lb/>
                     Da viele Bücher über Erziehung heutzutage tausend Tricks und<lb/>
                     einfache Methoden zur Erleichterung der Arbeit des Erziehers anbieten, die ihm
                    einen billigen<lb/>
                     Ersatz für die <gap reason="illegible"/> Forderung nach Selbsterziehung geben,
                    eine selbstverständliche Forderung,<lb/>
                     aber schwer zu erreichen, dachten wir es wäre ratsam, die meisten Bücher<lb/>
                     zu Erziehungsthemen aus unseren Bibliotheken verschwinden zu lassen. Wir haben<lb/>
                     nur wenige und nicht bloß die modernsten behalten.“<lb/>
                </p>

                <p>Bei Einbruch der Dunkelheit nehmen wir mit gespannter Erwartung die Einladung<lb/>
                     des Personals an, die vielen Stufen zum Flachdach des Schulhauses hinaufzusteigen.<lb/>
                     Eine helle, sternenklare Nacht, viel heller als in<lb/>
                     unseren nördlichen Breiten, weckt zwangsläufig einen sehnlichen Wunsch<lb/>
                     die Sterne in ihren Konstellationen nachzuverfolgen, und die geheimnisvollen<lb/>
                     Gesetze ihrer Bewegung zu studieren. Hinter Teleskopen aller Arten und Größen,<lb/>
                     sitzen junge Menschen leise und schreiben ihre Beobachtungen auf.<lb/>
                </p>

                <p>Früh am nächsten Morgen wecken uns der Lärm und die Unruhe der<lb/>
                     umherrennenden Kinder aus unserm Schlaf. Der Tag des großen<lb/>
                     Festes ist da. Die ersten Gäste beginnen am Nachmittag zu kommen.<lb/>
                     Scharen von Arbeitern aus den benachbarten Dörfern kommen die<lb/>
                     Hügel hinauf, entlang der breiten Allee im Schatten der Laubbäume.<lb/>
                     Diejenigen, die von weiter herkommen, kommen mit der Kutsche, eine fröhliche
                    Schar von<lb/>
                     Menschen, die sich nach einer langen Zeit harter Arbeit auf den Urlaubstag
                    freuen.</p>

                <p>Das große Amphitheater am Hang des Hügels füllt sich allmählich
                    <pb facs="33" n="[33]"/>
                     mit Tausenden von Besuchern. Die<lb/>
                     Aufführung <del rendition="#s"/> beginnt. Wir können nur einige Besonderheiten,
                    die uns<lb/>
                     und alle anderen Besucher so tief beeindruckten, schildern. Das Dorfsinfonieorchester,<lb/>
                     ergänzt durch <add place="superlinear">amateur</add>/musiker aus den benachbarten<lb/>
                     Siedlungen, hatten ein großes symphonisches Arrangement für diesen<lb/>
                     Anlass vorbereitet. Ein Kinderchor mit Hunderten von Stimmen echot einen<lb/>
                     gleichgroßen Arbeiterchor. Hunderte von jungen, anmutigen Körpern<lb/>
                     bewegen sich zum Rhythmus der Musik in der warmen Nachmittagssonne.<lb/>
                     Sie können sicherlich gut verstehen, dass wir, die Besucher aus <placeName ref="http://vocab.getty.edu/tgn/1000003">Europa</placeName>, die<lb/>
                     Proben des Tanzes mit einigen Vorbehalten verfolgten. Waren wir nicht vertraut<lb/>
                     mit dem Stellenwert von rhythmischen Übungen in der bürgerlichen<lb/>
                     Gesellschaft <placeName ref="http://vocab.getty.edu/tgn/7000084">Deutschlands</placeName>? Aber vom ersten Moment an, als diese<lb/>
                     Gestalten erschienen, strahlend in ihren weißen Gewändern vor dem blauen<lb/>
                     Himmel, wussten wir, dass das, was hier passiert, ganz anders ist als das,<lb/>
                     was man in <placeName ref="http://vocab.getty.edu/tgn/7000084">Deutschland</placeName> mit demselben Namen bezeichnet. Calisthenics ist<lb/>
                     hier weder eine Insel der Anmut in einem Leben, das von ganz anderen Gesetzen<lb/>
                     beherrscht wird, noch ein ästhetisches Lichtspiel unter dem grauen<lb/>
                     Alltagshimmel Dies ist ein direkter, natürlicher Ausdruck von Landschaft und Leben.<lb/>
                     Nichts hätte authentischer sein können, als dass sich die Besucher zu<lb/>
                     den Tanzenden gesellen. Es gibt keine Trennung zwischen Publikum und<lb/>
                     Künstlern. Diese <del rendition="#s"/> Erfahrung der allumfassenden Einheit
                    unterscheidet dieses<lb/>
                     Fest von dem Theater, das wir gewöhnt waren, und es bewegt die<lb/>
                     Herzen der Kinder, der Männer und Frauen, der Alten und Jungen, der Fremden,<lb/>
                     wie uns, wie es nur eine rel<add place="intralinear">i</add>giöse Erfahrung tun
                    kann.<lb/>
                </p>

                <p>Wir verlassen das Jugenddorf spät in der Nacht, schließen uns einer Gruppe von<lb/>
                     Arbeitern an, die in unsere Richtung gingen. „Es wäre unmöglich, sich jetzt<lb/>
                     unser Leben hier, in dieser Gegend, ohne das Jugenddorf vorzustellen.“,<lb/>
                     sagen sie. „Wenn es diese jungen Leute nicht gäbe, von<lb/>
                     woher sollten wir die Kraft nehmen, all unsere Misserfolge, zu ertragen,<lb/>
                     die Armut und den Mangel, die Teil unserer Existenz hier sind?“<lb/>
                </p>

                <p>Sie könnten ohne diese Gewissheit, dass ihre Arbeit einen Sinn<lb/>
                     hat, dass, nachdem sie gestorben sein werden oder nicht<lb/>
                     mehr arbeitsfähig sind, es eine neue Generation gibt, die ihre<lb/>
                     Arbeit im Geist der zweiten Alija <note place="foot">Zweite Alija, die
                        Einwanderungswelle junger Idealisten aus <placeName ref="http://vocab.getty.edu/tgn/4003756">Osteuropa</placeName>, zu
                        Beginn des <date when="1900"><date when="1999">zwanzigsten
                                Jahrhunderts</date></date>.</note><lb/>
                     und ihrer Ideale fortsetzt, nicht leben. Sie sehen<lb/>
                    <pb facs="34" n="[34]"/>
                     die vielen Tausende, die in das Land gekommen sind, und sie wissen sehr wohl,<lb/>
                     dass nur wenige von ihnen bereit sind, ein bequemes Leben aufzugeben und<lb/>
                     Opfer für die alten Ideale zu erbringen. Deshalb haben sie das Jugenddorf<lb/>
                     so hoch oben auf dem Hügel erbaut, sodass die Dorfbewohner aus dem Umland<lb/>
                     immer in der Lage sind, diesen Hügel der Hoffnung zu sehen. Deshalb sind<lb/>
                     sie alle so erfüllt von der Freude und der Aufregung des Tages<lb/>
                     als sie nach Hause zurückkehren. Morgen werden sie mit erneuerter Kraft
                    arbeiten.<lb/>
                </p>

                <p>Die Idee eines Gemeinwesens der Jugend, integriert als Zentrum<lb/>
                     der Stärke in die Gemeinschaft der Erwachsenen, ist so alt wie jede andere<lb/>
                     Erziehungsdoktrin. An Bord des Schiffes, während wir nach <placeName ref="http://vocab.getty.edu/tgn/1000003">Europa</placeName> zurückfahren,<lb/>
                     empfinden wir Momente der Glückseligkeit bei dem Gedanken, dass das Volk, dem wir<lb/>
                     angehören, das erste ist, das diesen alten Traum der großen<lb/>
                     Pädagogen, von <persName ref="http://d-nb.info/gnd/118594893">Platon</persName>
                    bis <persName ref="http://d-nb.info/gnd/118540238">Goethe</persName>
                    realisieren. Das ist es, was uns stärkt in<lb/>
                     unsere Entschlossenheit, nicht zu ruhen, bis wir Tausende von Freunden für das
                    Jugenddorf gewonnen haben.<lb/>
                </p>
                <p>Es wird drei Arten von Lesern dieses Papiers geben. Die erste<lb/>
                     wird nach dem Lesen einiger weniger Zeilen abgeschreckt und wirft<lb/>
                     den Text weg, verärgert über die Tagträume eines verrückten Lehrers und Zion-<lb/>
                     isten obendrein.<lb/>
                     Leser der zweiten Art werden den Text bis zum Ende durchlesen<lb/>
                     und dem Autor auf die Schulter klopfen, im übertragenen Sinne,<lb/>
                     und mit gönnerhaftem Lächeln und abschätzigen Worten bemerken:<lb/>
                     „Tagträume, mein Lieber!“ Aber die dritte Art von Lesern,<lb/>
                     und man möge uns verzeihen, wenn wir diese für die sympathischste Art halten,<lb/>
                     wird ein stilles Gebet sprechen: „Mögen diese Fantasie, diese Visionen,<lb/>
                     wahr werden!“ Für diese Leser bieten wir unsere detaillierten Vorschläge in<lb/>
                     einem anderen Kapitel an.<lb/>
                </p>
            </div>
        </body>
    </text>
</TEI>
